Abenteuer in Straja

Aventura la Straja

von Hella Crasnanic

Den Winter lieb ich sehr….
Aber nur schön gemütlich, am besten mit einem Tässchen Glühwein am Fenster sitzend, wenn es schöne, große Flocken schneit…
Ansonsten - bitte ohne mich!!! Wintersport??? Sollen doch Andere Hals- und Beinbruch riskieren!!!
Iubesc iarna …
Însă doar așa, relaxată, cu o cană de vin fiert eventual, să privesc pe geam cum ninge cu fulgi mari…
Altfel, fară mine!!! Sporturi de iarnă??? Îi las pe alții să-și rupă gâtul și picioarele!!!
Als ich Ende März eine Einladung zu einem Wochenende in Straja bekam, dachte ich mir: Wieso nicht? Es ist ja schon Frühling und da war ich noch nie. Also los, Mädchen 😊 !!!
Als wir ankamen, war es schon Abend. Der Weg aus Lupeni wurde plötzlich ziemlich steil und die mit Schnee bedeckte Landschaft gab mir schon zu denken….
Așa că, primind o invitație la sfârșit de martie, de a petrece un weekend la Straja, mi-am zis: de ce nu? Doar e deja primăvara, și acolo nu am mai fost nicioadata, deci hai la drum 😊 !
Când am ajuns, se inserase, drumul din Lupeni urca în serpentine, iar peisajul ce se acoperea cu zăpadă văzând cu ochii, mi-au cam dat de gândit….
Und dann ging es auf einmal nicht mehr weiter. Vom Parkplatz aus sollte man noch etwa 100 m bis zum Hotel laufen. Durch Schnee und Matsch!!! Aber keiner sagte mir vorher, dass es auch bergauf ging!
Kein Gehsteig, kein freundlicher Hotelangestellter. Also, die zum Glück nicht sehr schwere Reisetasche geschultert, und los ging es. Oben angekommen, außer Atem, aber immer noch optimistisch, sah es gar nicht mehr so schlimm aus.
Și, deodată, drumul s-a terminat într-o parcare întunecoasă, și ar mai fi fost vreo 100 m până la hotel de mers pe jos. Prin omăt și noroi! Și încă nu știam că mai am și de urcat!!!
Trotuar nu exista, nici vreun angajat amabil care să ne ajute, așa că n-aveam decât să-mi iau geanta de voiaj în spinare, spre noroc că nu era foarte grea, și am pornit. Ajunsă sus, gâfâind dar oprimista, nu părea să arate rău deloc.
Am nächsten Morgen ging die Sonne über den verschneiten Bergen auf und meine Welt war wieder völlig in Ordnung.
A doua dimineața soarele răsărea asupra munților înzăpeziți, iar lumea mea era în armonie totală.
Sogar der sogenannte freundliche Hotelangestellte war zur Stelle 😊
Apăruse până și amabilul angajat al hotelului 😊 .
Also los, die Gegend erkunden! Mit Handtasche und Lederstiefelchen trippelte ich los. Ha ha, da sind über Nacht noch immer keine Gehsteige erschienen!
Așa că, hai la drum să explorăm zona ! Cu poșetă, și cizmulițe de piele am făcut primii pasi în zăpadă, ha ha, și chiar nu existau trotuare !
Aber das Wetter war schön und die Freunde nett. Also alles halb so schlimm. Der Tag verging wie im Flug, irgendwie sogar viel zu schnell. Aber die Wochenenden sind ja bekanntlich immer zu kurz, auch die verlängerten. 😊
Dar vremea frumoasă și prietenii drăguți mi-au dat curaj. Ziua a trecut în zbor, parcă mult prea repede. Weekendurile, se știe , sunt intodeauna prea scurte, până și cele prelungite 😊 !
Langsam wurde es Abend, die Sonne verschwand hinter den Bergen, ein paar kuschelige Wolken zurücklassend….
Încet , încet se insera, soarele dispărea pe după munți, lașând în urma câțiva norișori diafani…
Aber am nächsten Morgen gab es ein böses Erwachen. Dichter Nebel und Schneeflocken guckten zum Fenster herein! Das war nicht so ganz nach meinem Geschmack!
A doua zi dimineața însă,ce surpriză neplăcută, ceața deasă și fulgi mari de zăpadă ne priveau de după ferestre ! Ei, asta chiar nu era pe gustul meu!
Aber wenn man schon so weit gereist ist, sitzt man nicht nur im Zimmer. Also, die inzwischen schon ziemlich durchweichten Stiefel angezogen und nichts wie hinaus….
Dar, dacă deja am călătorit atât de mult, doar nu era să stau în cameră, așa că, m-am încălțat în cizmele mele, cam umede deja, și hai afară!
Meine Freundinnen lachten sich in Fäustchen, was natürlich nicht böse gemeint war. 😊
Prietenenle mele se distrau copios, dar bineînțeles nu era cu supărare 😊
Zum Glück endete der Spaziergang bei einem Bekannten, der uns mit einem “kleinen, traditionellen rumänischen” Imbiss erwartete. Gut begossen mit Palinka trockneten meine Stiefel ganz von selbst. 😊
Spre norocul meu, pașii ne-au condus la o cunostiinta, care ne-a servit cu “ o mică gustare tradițională” românească, bine asezonată cu pălincă. Cizmele mele se uscau de la sine .
An den Rückweg kann ich mich nicht so gut erinnern…… ☹
Am nächsten Morgen erwachte ich nach ausgiebigem Schlaf bei strahlendem Sonnenschein. Ach, wie ist die Welt doch schön.
Despre drumul spre casă, nu prea am amintiri ☹
A doua dimineața, după un somn binemeritat, ne-am trezit cu soarele strălucind pe cer. Ce frumoasă e lumea asta!
Wir liegen in der Sonne, von gleißendem Schnee umgeben und lassen es uns gut gehen.
întinși pe sezonguri la soare, doar ne-am relaxat.
Ja, ich denke, ich könnte mich an den Winter in den Bergen gewöhnen. 😊.
Da, cred că m-aș putea obișnui cu idea de a mai petrece zile de iarnă în munți 😊
zurück zur Startseite Kalender 2019